From 7051c322f47ef2bba6d1519d0aa8e07b43dd45d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pedro Albuquerque Date: Wed, 26 Aug 2015 05:33:35 +0000 Subject: [PATCH] Updated Portuguese translation --- po/pt.po | 35 +++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index f2e3e82100..78d58929be 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 07:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-26 03:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 06:32+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Português \n" "Language: pt\n" @@ -2496,7 +2496,6 @@ msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6512 -#| msgid "Could not read the contents of the folder" msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Não tem acesso à pasta especificada." @@ -2731,16 +2730,16 @@ msgstr "Parâmetros de depuração GTK+ a ativar" msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "Parâmetros de depuração GTK+ a desativar" -#: gtk/gtkmain.c:776 +#: gtk/gtkmain.c:781 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "Impossível abrir o ecrã: %s" -#: gtk/gtkmain.c:853 +#: gtk/gtkmain.c:858 msgid "GTK+ Options" msgstr "Opções GTK+" -#: gtk/gtkmain.c:853 +#: gtk/gtkmain.c:858 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Mostrar as opções GTK+" @@ -2749,7 +2748,7 @@ msgstr "Mostrar as opções GTK+" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:1177 +#: gtk/gtkmain.c:1182 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -3067,11 +3066,11 @@ msgstr "_Remover" msgid "Rename…" msgstr "Renomear…" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3365 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3365 gtk/gtkplacesview.c:1657 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3366 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3366 gtk/gtkplacesview.c:1647 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" @@ -3088,13 +3087,12 @@ msgid "Computer" msgstr "Computador" #: gtk/gtkplacesview.c:888 -#| msgid "Show other locations" msgid "Searching for network locations" msgstr "A procurar localizações de rede" #: gtk/gtkplacesview.c:896 -#| msgid "No applications found." -msgid "No networks locations found" +#| msgid "No networks locations found" +msgid "No network locations found" msgstr "Sem localizações de rede" #. if it wasn't cancelled show a dialog @@ -3114,10 +3112,20 @@ msgstr "Impossível desmontar o volume" #. Allow to cancel the operation #: gtk/gtkplacesview.c:1407 -#| msgid "Cancel" msgid "Cance_l" msgstr "Cance_Lar" +#: gtk/gtkplacesview.c:1647 +#| msgctxt "Stock label" +#| msgid "_Disconnect" +msgid "_Disconnect" +msgstr "_Desligar" + +#: gtk/gtkplacesview.c:1657 +#| msgid "Co_nnect" +msgid "_Connect" +msgstr "_Ligar" + #: gtk/gtkplacesview.c:1822 msgid "Unable to get remote server location" msgstr "Impossível obter localização do servidor remoto" @@ -5475,7 +5483,6 @@ msgid "Connect to _Server" msgstr "Ligar ao _Servidor" #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:286 -#| msgid "Connect to a network server address" msgid "Enter server address…" msgstr "Insira endereço do servidor…" -- 2.30.2